Autrement dit...

UNE CÉRÉMONIE DE DIPLÔME MULTILINGUE SOULIGNE L'UNIVERSALITÉ DE LA MAÇONNERIE.

By Ian A. Stewart

drapeaux-presse

Existe-t-il un mot parfait en mandarin pour « pierre de taille brute » ? Comment dit-on « arche » en thaï ? L'expression "une épée pointée sur un cœur nu" a-t-elle un sens en russe ?

La langue de la maçonnerie peut être entièrement grecque pour quelqu'un qui n'est pas au courant, mais ce printemps, une nouvelle cérémonie de remise des diplômes multilingue fera encore plus tourner la langue. L'événement, techniquement une simulation de présentation de la deuxième section du deuxième degré, mettra en vedette une équipe de maîtres maçons effectuant chacun une partie de la conférence dans une langue différente. Jusqu'à présent, les organisateurs ont recruté des conférenciers pour traduire et réciter des sections en espagnol, français, allemand, tagalog, arménien, mandarin, grec, hébreu et thaï. Nicholas Mitchell, ancien maître de Californie du Sud n ° 529, ancrera la cérémonie en anglais. (Bien que, étant britannique, le rôle de Mitchell est conforme à l'ambiance internationale.)

Le diplôme de fraternité n'est pas tout à fait le premier du genre. Il y a plusieurs années, le Grand Maître Russ Charvonia a organisé une cérémonie multilingue - une idée que l'inspecteur du District VII Jeff Yates et maintenant le Grand Maître adjoint Art Weiss ont décidé à la fin de l'année dernière de relancer. D'autres grands officiers, dont le Grand Maître John E. Trauner, seront présents à l'événement de cette année, qui est ouvert à tous les maîtres maçons et compagnons d'artisanat. Yates déclare : « Quand c'est bien fait, vous avez l'impression que la façon dont nous le disons ne fait aucune différence. C'est la même chose, c'est un métier universel.

Bien sûr, la Californie a une longue histoire de langues étrangères dans ses loges, à commencer par la formation en 1851 de La Parfaite Union No. 17 à San Francisco, qui continue de se réunir et de dispenser des diplômes en français. Beaucoup d'autres suivirent : Une deuxième loge francophone, Vallée de France n°329 à Los Angeles, a été formé en 1897. Deux loges germanophones ont fait surface au fil des ans, et le Speranza Italiana Lodge de San Francisco a été dirigé en italien de 1872 à 1966. Maya n° 793 commencé à travailler les diplômes en espagnol dans les années 1990, tout comme Panaméricaine n° 849, formé en 2005 - la même année, le groupe de langue arménienne Ararat n° 848 sont venus ensemble.

Pour Panpan Bloomquist, de Parc Magnolia n ° 618, trouver la traduction précise du rituel n'est pas la partie la plus difficile. Bloomquist, qui a appris le thaï alors qu'il servait dans l'armée, dit que c'est la communication de l'essence de l'histoire qui est la plus importante. « Il s'agit d'exprimer vos sentiments, de transmettre le message », dit-il. "Même en anglais, certaines personnes sont de grands ritualistes, et d'autres ne font que le rituel."

Cette idée de l'universalité de la maçonnerie résonne certainement chez Mitchell, qui a d'abord obtenu ses diplômes à Londres. Là, explique-t-il, bien que le rituel ait été en anglais, il a été mené dans une prose fleurie du XIXe siècle qui, selon lui, est assez différente de celle du rituel californien. « Quand je suis arrivé ici, j'ai trouvé que la présentation des diplômes était très différente, mais le contenu est le même », dit-il. "Honnêtement, je trouve que c'est l'un des aspects les plus étonnants de la franc-maçonnerie."

Diplôme de la Fraternité

Présentation simulée du Fellow Craft

Centre maçonnique de Burbank
Mars 19
Dîner 6h
Diplôme 7h

Ouvert à tous les autres artisans et maîtres maçons (15 $)

RSVP requis avant le 9 mars
secrétaire@burbankmasoniclodge.com
818.848.3750

En savoir plus sur ce numéro :